最近愛上的一首法文歌....女歌手叫Jile Zenatti,聲音很漂亮

雖然我家的法國博士後說,Joy,在法國聽這種歌的,都是只有你一半大的小女生,還相信王子公主的童話的幼稚妹..

so what,我還是喜歡...

歌詞,我用我只有一點點的法文程度和字典,很努力的翻譯,不一定全對,大家看看就好...


Sous le maquillage que dessine l'amour Est ce que j'aurai le courage De plaire encore un seul jour.

以化妝品畫成的愛情之下...我真的有勇氣,愉悅的去開展我的每一天嗎?

Si ce n'était pas lui, Tous ces mots qu'ont a bu, Est ce qu'on me dirait oui Ou l'ivresse a-t-elle disparue ?

若,他不是該我的那個人....所有的這些言語,是因為醉了?

或,當我告訴他我願意...她,離開了嗎?

Est ce qu'on pourrait encore parler de mon sourire Et y faire de mon corps le premier de ses désirs ?

這種種,是我們仍能微笑著交談,且讓我的身體仍是他最渴望的....

Ce peut-il que l'on m'aime Qu'on pardonne mes fautes Est ce que je serai la même Dans les yeux d'un autres...

我們還能愛著些什麼呢?讓我們原諒我所有的罪吧...

即使在別人的眼中,我還會是 相同的我嗎?

Je ne pense pas à mal Quand mes doutes s'exposent Un sentiment normal Quand on est une femme je suppose.

當我面對著疑問的時候,我並不總是往壞處想的.....我想,這只是身為一個女人的直覺罷了

Si jamais je le perd Parce qu'on se perd parfois Est-ce que je pourrais plaire ? Est ce que je pourrais dites moi ?

如果,我曾經迷失過,因為我們總有時會迷失....

這是我應該會感到愉快的嗎?我會這樣對自己說嗎?

Est ce qu'on pourrait encore parler de mon sourire Et y faire de mon corps le premier de ses désirs ?

這種種,是我們仍能微笑著交談,且讓我的身體仍是他最渴望的....

Ce peut-il que l'on m'aime Qu'on pardonne mes fautes

我們還能愛著什麼呢?讓我們原諒我所有的過錯吧

Est ce que je serai la même Dans les yeux d'un autre...

即使在別人的眼中,我還會是 相同的我嗎?

Est-ce qu'on pourrait me suivre Pour un regard dans la rue ? Me dire que l'on veux vivre Avec moi l'inconnu ?

當我往大街上不經意地看去,這些是會跟隨著我的種種嗎?

告訴我,你想跟一個你並不了解的我生活嗎?

Qu'on me dise que l'on m'aime, Qu'on pardonne mes fautes ...

告訴我你愛我吧,讓我們原諒我所有的過錯....

 





arrow
arrow
    全站熱搜

    phlinjoy 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()