那天和實驗室的法國博士後一塊兒監考普物的時候
聊起了盧貝松(Luc Besson)
然後,講到了Le Grand Bleu(中譯,碧海藍天).......
我對這部電影有很多回憶,很美好的,很苦痛的
一直沒忘的是,告訴我這部電影的人說,這是一個關於追尋的故事......

legrandbleurs1所有的人都有點傻氣....像孩子一樣
很容易滿足,也永遠不滿足
Johana和Jacques出遊回來,濕淋淋走路的樣子,像兩個孩子
Enzo遇到他親愛的mama的時候,平日再意氣風發........還是個孩子

(導演的運鏡和情節舖陳也是一派天真,童性.....)

整個電影的色調就有如其片名一樣是一整面的藍
配樂則于人一種深邃寧靜而神袐安祥的氣息,綴以薩克斯風的吟唱,又帶出其浪漫的氛圍...
.
Luc Besson在這部片裡,用一種十分直進的述事方式,帶出自然和人的互動;
Jacques的寡言,又帶著精靈似的眼神;
Enzo滿滿的是義大利人的熱情,單純,我喜歡看他好大的個子,總是塞在小小破爛的金龜車的對比;
每次,看到他停下金龜車,不開窗,卻砰的一拳把面前
擋風玻璃打下來,總是引得我哈哈大笑
Jacques和Enzo兩個在陸地上,一個沈默不善交際,一個渾渾度日,
但一到了海洋,眼神便變得專注,身體也不再沈滯,just like home......
Johana,就是一個跌跌撞撞的都巿女生,一心想望著童話故事般的愛情,當她的心告訴她,I am in love,愛情便從這個小小的女生身上,發散出無窮大的包容與力量......

Johana第一次遇見Jacques之後回到紐約
室友問起她的旅行,有沒有拍照,
她拿出一卷長長的紙條,珍寶似地展開在自己的面前,
她的室友問她"what the fuck is that?"
"his heart beat"她笑著說

Jacques一直生活在一個不需要語言的世界,他像胎兒之於羊水一般地依戀著海洋,
即便參加party,最令他愉快的一刻仍是和Enzo一起潛坐在水池裡喝香檳
Johana試著載上潛鏡,想去探看Jqcques與Enzo,
最後只是笨拙地栽進水裡,
但即使她一頭栽進去,栽進水裡,栽進愛情裡,
愛情和水裡的世界,她從來沒有真的擁有過
與Jacques發生關係之後,她在海邊徹夜等著Jacques,
然後決定回到紐約生活,
Jacuqes對待Johana決定的態度,也如同海洋對於他一樣
Jacuqes離開海洋的時候,海洋不語,
Jahana離開Jacuqes,他也無言
而後,Jacques永遠離不開海洋,Jahana回到Jacuqes身邊.....

在紐約的Jahana撥電話給Jaques,Jqcques對她說了這段話

Tu descends au fond de la mer très loin, si loin que le bleu n'existe plus, là où le ciel n'est plus qu'un souvenir. Une fois que tu es là dans le silence, tu y restes et si tu décides que tu veux mourir pour elles, rester avec elles pour l'éternité  . Alors elles viennent vers toi et jugent l'amour que tu leur portes. S'il est sincère, s'il est pur et si tu leur plais alors elles t'emmèneront pour toujours.


"You go down at the sea-bed very far,so far blue does not exist any more, where the sky is nothing any more but one to remember. Once you are there in silence,  and if you decide that you want to die for them, to remain with them for eternity  Then they come towards you and judge the love that you carry to them. If it, if it is pure and if they are sincere like you then they take
you along for always."

他一直是誠實的,如同Enzo一樣
Enzo想要一次次的打破記錄,就像他一直是個孩子王一樣
Jacques一直比他優秀,只是從不在乎記錄
但Enzo並沒有佔這種便宜
他邀請Jacques參加比賽,和他在水裡玩耍,和他在水裡唱歌跳舞,和他一塊把海豚偷出來放回海洋
他誠實而執著的追求他的好勝心,終於也死於他的追求
Enzo微笑著要Jacques帶他回到他們最自由的地方,
海洋......

故事結束於Jacques因潛水夫症自知不久於人世.
他半夢半醒著聽見潮水的聲音,也許他知道自己終究還是要回到海洋
於是他抛下Johana,到潛水的地點去,
Johana追了出來,她哭著,喊著
c'est moi, je suis la......Jacques,I love u,她告訴Jacques懷孕的消息
Jacques不發一語,只是把下潛的繫帶交到Jahana手中........

有人問過我,
你會放手嗎?會拉那條繩嗎?
記得我回答他:如果我是Jacques,我會為了Johana留下;若我是Johana,我會放手由他去
這是我追尋的愛情,只是我從來不知道我作得到作不到

一次又一次地看Le Grand Bleu,我居然想起很久很久以前,一首很芭樂的歌詞

請你一定要比我幸福,才值得我對自己殘酷
我默默的倒數,最後才把你看清楚
看你眼裡的我好模糊
慢慢去放逐
放心去追逐你的幸福,
別管我願不願,孤不孤獨,都別在乎~~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    phlinjoy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()